Un homme a écrit à la recherchiste de l’émission que j’anime à LCN pour se plaindre que le “comic” inclus dans la gomme Bazooka de sa fille était en anglais seulement…
Cibole! Get a life…
Un homme a écrit à la recherchiste de l’émission que j’anime à LCN pour se plaindre que le “comic” inclus dans la gomme Bazooka de sa fille était en anglais seulement…
Cibole! Get a life…
C’est clair que c’était une tentative de gag. Imaginez si ce sujet là c’était ramassé à la télé.
C’est plate pour toi martineau mais au Québec c’est en français que ça se passe, que tu aimes ça ou non, nos jeunes ont le droit d’avoir leur divertissements en français, même si la bande dessinée n’est pas très grande. Pauvre assimilé.
il me semble que lorsque j’étais jeune, les comic bazooka étaient en francais………. mais il y a de cela bien des années. ceci étant dit, malgré que je n,ai rien contre l’anglais, et bien je suis d’accord a ce que le francais soit plus prioriser qu’il ne l’est en ce moment.
Un homme a écrit a la recherchiste de l’émission que j’anime a LCN …
Erreur de frappe Richard ?
Un homme a écrit a ma recherchiste de mon émission que j’anime a LCN …
Je suis pour la protection de la langue française mais celle-là… franchement!
)) Certains ne savent vraiment plus quoi faire pour se faire entendre. Si les fanatiques du français commençaient par mettre les priorités aux bonnes places et non à s’éparpiller de cette façon sur des détails vraiment secondaires, ils auraient peut-être un peu plus d’appui?
Je n’en reviens pas de voir comment c’est rendu du n’importe quoi depuis que le PQ a été élu.. Pffff
Encore combien de temps jusqu’aux prochaines élections?
Mais recevez-le! Quand il aura fait un fou de lui devant la province au grand complet, il lui poussera peut-être du génie? Un pareil imbécile ne peut être que divertissant! Come on! Un Québécois qui pousse le ridicule à ce point, faut pas rater ça! Enfin un vrai show d’humour et sans avoir à payer de cachet, pensez-y!
Simon D: les farces plates de la gomme Bazooka sont bilingues. Ça ne vous plaît pas, n’en achetez pas. La compagnie Topps qui les fabrique est basée à New York. Ils n’ont pas à virer leur produit à l’envers pour les beaux yeux de quelques Québécois extrémistes. Boycottez.
Les gens de votre espèce sont les premiers à brailler quand un concours exclut d’emblée le Québec à cause de ses règles linguistiques.
On veut le beurre, l’argent du beurre et le c** de la fermière? La fierté a un coût. Surtout quand elle est mal placée et nous attire des représailles.
Par exemple, ajouter le mot “magasin” devant Walmart et BestBuy pour plaire aux puristes, est aussi d’une stupidité consommée et j’espère qu’ils gagneront en Cour.
Qu’on commence donc par faire de l’enseignement du français une vraie priorité à l’école au lieu d’enseigner l’écriture au son, tout en faisant les vierges offensées parce qu’on essaye de sortir de notre merdier en enseignant la langue du continent et du commerce international aux enfants!
Faire de l’analyse de texte, apprendre des règles de grammaire, lire de grands auteurs, les dictées, ça n’a pas tué ceux qui ont précédé les maudites réformes, bien au contraire.
Le PQ veut couper l’anglais intensif au primaire, il faut bien trouver une autre façon de faire apprendre l’anglais à nos jeunes !
Sérieux, c’est sûrement une simple erreur de “shipping” !
@ guyd
“Un homme a écrit a la recherchiste de l’émission que j’anime a LCN …” ou “Un homme a écrit a ma recherchiste de mon émission que j’anime a LCN …”
Est-ce la recherchiste de Richard Martineau ou la recherchiste de l’émission que Richard Martineau anime ? (Qui la paye ?)
Est-ce l’émission de Richard Martineau ou l’émission de LCN que Richard Martineau anime ? (Qui a les droits sur l’émission ?)
La bonne ré;ponse est:: “Un homme a écrit a la recherchiste de l’émission que j’anime a LCN …”
Morale de la gomme, achète une autre sorte de gomme et écrase la Bazooka!
Les quebecois en font vraiment une psychose de cette loi 101. On devrait plutot s’inquieter de l’obscure islam qui s’impose de plus en plus chez nous et premierement la pluspart de Quebecois ne parle meme pas un bon francais car je connais des anglophones, juifs, italiens ect….. qui parlent beaucoup mieux francais que le pseudo francophone du QUEBEC.
Pauvre Simon tu n’as rien compris….et tu ne comprendras jamais rien.! La loi 101 est passé date…et comme dit M.Martineau ….Get a life… and leave us alone… Les Maroististes et la loi 101, dernier de nos soucis.
Cibole!
Votre titre sur l’ autre chronique vous revient de droit comme un boomerang:
” C’ est officiel vous êtes Cave ! ”
Vous êtes vous-même un drôle de Bazooka ( définition: Lance-roquettes antichar ) car vous tirez vraiment sur tout et rien de consistant à la fois.
Avant ils étaient bilingues ces ¨comics¨! Malgré un humour très moyen!
Moins anodin cependant quand c’est une réceptioniste d’une grosse clinique de Mtl qui ne te reçoit qu’en anglais malgré qu’on lui réplique en français pour lui montrer que l’on est francophone,pour citer un cas que j’ai vu!
Je ne sais pas s’ils ont finis par la changer pour quelqu’un de compétent!
Quand J’ai acheté une capote dans un distributeur de toilette du resto, les instructions
était en anglais, j’ai mal installé la capote elle a fendue en 2 , et maintenant j’attend
des jumeaux, je songe a poursuive la compagnie de capote.
Un homme a écrit sur le site du journal de montreal :
“Un homme a écrit à la recherchiste de l’émission que j’anime à LCN pour se plaindre que le “comic” inclus dans la gomme Bazooka de sa fille était en anglais seulement…”
Cibole! Get a life…
Cibole! Get a life…
@Mathieuy Bush dit :
22 octobre 2012 à 19 h 57 min
Quand J’ai acheté une capote dans un distributeur de toilette du resto, les instructions
était en anglais, j’ai mal installé la capote elle a fendue en 2 , et maintenant j’attend
des jumeaux, je songe a poursuive la compagnie de capote.
Tu dois capoter
Guyd vous êtes hilarant.
Vous reprenez une faute de syntaxe inexistante et la “corrigez” par une pure horreur grammaticale.
“Un homme a écrit à la recherchiste de l’émission que j’anime a LCN”
Phrase grammaticalement correcte.
Votre version revue et améliorée?
“Un homme a écrit a ma recherchiste de mon émission que j’anime a LCN”
Il aurait fallu un À avant “ma recherchiste”. Les possessifs intempestifs que vous utilisez sont superflus: c’est clair que si l’homme a appelé la recherchiste de l’émission que Martineau anime, il s’agit de SON émission et fatalement de la recherchiste qui y est rattachée. Dire “ma” recherchiste, ça fait condescendant et macho, et c’est inutile dans le contexte. Pouce en bas pour votre version!
Il y a une expression populaire qui commence par: il vaut mieux se taire et passer……
Mathieu est bonne ta blague, c’est carrément rendu fou la loi 101.
Il y a avantage a parler plusieurs langues pour plein de raisons donc faut pas capoter les extrêmistes . C’est incroyable devenir borné comme cela, la langue française on veux tous la conserver mais on peux se cultiver en même temps, français , anglais, espagnol . Merveilleux !
Attendez M. Martineau que votre recherchiste recoive un appel d’un homme (fâché) qui va recevoir son compte de taxes municipales de la ville de Mtl, en….chiffres….romains ! (Pas de l’anglais ça!).
Romains = Rome = Italianos… Grancieuseté de la participation de nos amis (….) qui savent si bien faire glonfler les chiffres.
“Volare…oh…oh, cantare, oh..oh..oh..oh” . Il faut bien rire des fois.
L’homme en question aurait été plus intelligent de se préoccuper de la santé dentaire de sa fille que des comics simpliste de la gomme en question.
Monsieur Martineau, s’il vous plaît, cesser de dire des trucs aussi insignifiants que cette comparaison qui serait une atteinte à la loi 101 lollll. Finalement si sa fille n’est pas capable de décoder et que ce monsieur était frustré, c’est possiblement parce que sa fille lui a demander de lui traduire la joke et qu’il n’était même pas en mesure de lui traduire.
M. Martineau et tous vos disciples, vous aurez beau vous habiller comme eux, parler leur langue, écoutez leurs musiques, leurs films, leurs émissions de télévision, lire leurs journaux,parler leur langue vous resterez Québécois ne vous en déplaise. J’ai tellement honte d’être Québécois. Vous êtes tellement pathétiques.
Pourquoi diable n’allez-vous pas vivre en Ontario? C’est tellement mieux en anglais. Quel drôle de peuple.
Commentaire pour Yvan Champetier: Si le fait d’être unilingue fait de la personne une incompétente y a un maudit paquet de francophone unilingue qui doit se sentir visé. C’est probablement pour ca que le Québec est si mal géré parce que la plupart des gens qui ravaille au gouvernement sont unilingue donc incompetent en commencant par Marois.
Comme dir Jean-Yves Gobeil, c’est surement une erreur de distribution, puisqu’habituellement, les gags sont bilingues.
Cela dit, se plaindre à un réseau de TV national pour si peu…
Je crois que ce plaignant (et bien d’autre) ne visent pas la bonne cible en matière de protection de la langue française…
Premièrement, on doit prioriser l’enseignement adéquat dans nos écoles: Ceci ne se fait pas nécessairement au détriment de l’enseignement de la langue segonde. Si le PQ croit que c’est le seul moyen, il se trompe!! S’il faut couper des heures sur une autre matière pour les consacrer au français, je propose de couper dans cette inutilité qu’est le cours d’éthique et culture religieuse…
Ensuite, faudrait faire respecter notre langue dans l’ensemble des services publique et les endroits publiques: Pas normal qu’à Montréal, on ne soit incapable de se faire servir en français…
Ensuite, la langue de travail: Je ne parles pas ici de besoins opérationnels de communiquer avec le Canada anglais ou les États Unis, mais bien dans les restos (cuisines) les bureaux les usines…
Lorsque ceci sera fait, là on pourra dire qu’on est crédible pour exiger des immigrants qu’ils choisissent notre langue et que les grosses compagnies étrangères fassent un effort dans leur affichage…
Plus je le lis, plus je me demande si M. Martineau ne joue pas au troll sur internet avec son blogue. (Pour une définition édifiante du terme, voir Wikipédia Français ou Anglais) Quand on regarde le prétexte ridicule qu’il a choisi ce matin pour démarrer une discussion on est en droit de se poser la question. En effet, en tentant systématiquement de ridiculiser les opprimés, les pauvres, la veuve, l’orphelin et leurs défenseurs, ainsi que la société québéquoise moyenne, je crois qu’il cherche délibérément à provoquer et à choquer pour faire réagir son public, pour se prouver en fait qu’il a un public. J’en suis à me demander si il ne cherche pas, par le fait même, à faire avoir l’air fou ceux qui écrivent qu’ils l’approuvent à cent milles à l’heure, en fait la douzaine d’habitués qui en profitent pour sortir des affirmations qui prouvent seulement qu’ils ne savent pas toujours de quoi ils parlent et qu’ils mélangent plusieurs concepts juste pour rabaisser la société québéquoise. Croit-il vraiment à tout ce qu’il écrit? Sinon il doit être heureux de savoir que des gens normaux perdent du temps à commenter ses arguments. En effet, le troll recherche en général l’attention et ce peu importe ce qu’il écrit. Je recommende donc aux personnes sensées de ne pas jouer son jeu, il va finir par se lasser.
Depuis que le PQ est élu la chasse aux méchants anglophones bouffeur de p’tits bébés francophones est ouverte.
Depuis que le PQ est élu, une méchante gang de zélés sont sortis de leur tanière et se permettent toutes les stupidités possibles.
Depuis que le PQ est élu le Québec est devenu plus raciste et plus anglophobe.
“malgré qu’on lui réplique en français pour lui montrer que l’on est francophone,pour citer un cas que j’ai vu!
Je ne sais pas s’ils ont finis par la changer pour quelqu’un de compétent!”
La compétence appartient seulement qu’aux francophones maintenant?
Exiger du français, quelle honte ! Pauvre animateur persécuté pour moins que rien. Voyons on est au Québec les caves comme le dit encore l’animateur.
HAHAHAHAHAHHA pas vrai! Vite, vite une plainte l’office de la langue francaise du québec!!!!
@L’arbre magique de Pauline
Une réceptionniste de clinique à Montréal se doit d’être bilingue. Selon moi, ça fait partie de sa compétence.
“Pourquoi diable n’allez-vous pas vivre en Ontario? C’est tellement mieux en anglais. Quel drôle de peuple.”
Parce qu’on peut promouvoir le français, exiger le respect (je sors d’un commerce unilingue anglophone), se respecter soi-même en ne passant pas automatiquement à l’anglais devant un anglophone qui se force pour parler français, se forcer pour bien écrire sa langue et se conduire de façon à pouvoir être fier.
Ce mec est un moron de première. Faire une crisette pour une gomme cheap qui a des blagues nulles. Ridicule. Il ne faut vraiment pas avoir de vie pour s’accrocher dans les fleurs du tapis comme ça. C’est supposé être un geste de fierté?
Peut-être que oui finalement, c’est mieux d’aller vivre dans le ROC. Le voisinage de tels extrémistes fait peur. Et honte.
Un sujet digne de Martineau.
Qui va oser faire un jour une anthologie des chroniques de Martineau? L’éditeur va chercher longtemps pour trouver une chronique. Pas une “bonne” chronique. Une chronique tout court.
@Dominique Lavoie pour votre réponse à guyd: Two thumbs up!!
@L’arbre magique de Pauline: Comme d’habitude vous généralisez…. Ce n’est pas parce que le PQ a été élu que le Québec et son peuple a changé… D’ailleur, même parmi les péquistes dont je suis, plusieurs comme moi-même sont mal à l’aise avec les positions radicales anti anglais-dans-les-écoles-primaire. Oui, le PQ est le parti qui prône le plus la protection de la langue française. Cependant, ils ne doivent pas se tromper de cible…
Et…un francophone n’est pas nécessairement plus compétent qu’un anglophone. Cela dit, dans nos institutions publiques à tout de moins, le choix devrait se faire “à compétence égale on choisi quelqu’un de bilingue plutôt qu’un unilingue anglophone. Ce n’est que pur logique!
Je crois que le gouvernement de Pauline devrait passer une loi afin d’interdire la vente de cette gomme qui est en train de nous assimiler.
@ Dominique Lavoie,
“Qu’on commence donc par faire de l’enseignement du français une vraie priorité à l’école au lieu d’enseigner l’écriture au son, tout en faisant les vierges offensées parce qu’on essaye de sortir de notre merdier en enseignant la langue du continent et du commerce international aux enfants!”
Amen.
Personnellement, j’aime croire (peut-être stupidement) à un commandement imaginaire issu de mon esprit qui me dit “Tu feras respecter ta langue par l’exemple, et non par la force”. Comment voulons-nous partager l’amour de la langue française avec nos jeunes, quand personne ne les met en contact avec des auteurs ayant manié la langue de molière avec brio? Non, à la place, on leur fait lire du Michel Tremblay. Rien contre le fait de leur faire lire un grand auteur québécois (c’est même important), mais entendons-nous, si Michel Tremblay dresse d’intéressant portraits de la société québécoise, nous sommes loins d’un auteur amoureux des mots.
Et si la littérature classique n’intéresse que peu d’élèves, il y a toujours moyen de trouver des auteurs plus actuels qui sont aussi amoureux des mots, et qui traitent de sujets plus actuels. Mettez du Frédéric Beigbeder entre les mains d’élèves de secondaire 5. “Un roman Français” est particulièrement intéressant. Un auteur qui décoiffe sans pour autant sacrifier l’amour de sa langue. Peut-être un peu moins accessible, mais toute aussi pertinente, “Amélie Nothomb” et son classique “Stupeur et tremblements”.
Tenter d’inculquer l’amour de la langue française en faisant lire des textes et romans faciles, c’est aussi pertinent que de tenter de faire aimer la gastronomie en servant de la poutine. Pas que ce n’est pas bon au goût de temps en temps, et oui, ça fait partie du paysage culinaire (voir culturel) d’ici, mais nous n’atteindrons jamais notre but de cette façon.
Dites lui les jokes Bazzooka sont extrêment “Dull Anyway”
Mme Denise Roy
Heureux de vous avoir fait réagir!
Oui,le fait de ne pas pouvoir servir des gens dans la langue officielle,le français dans ce cas,est de l’incompétence!
Ne pas parler français a Mtl est aussi inexcusable que de ne pas parler Turc a Istamboul! Quand on prétends y habiter et y travailler dans des services publics assurément!
Tu veux connaître l’anglais? Très bien c’est ton affaire et je l’encourage personnellement!
Tu veux vivre a Mtl sans parler français et prétendre servir du public? C’est notre affaire parce que c’est nous qui devons le subir!
On peut parier a coup sûr que les gens de l’espèce de cette réceptionistes sont antipathiques par nature,de toutes façons! Alors il faut être fort bêtes pour se dépêcher d’être aimables avec de tel gens!
Si le chapeau vous va,mettez-le!
C’est ceux qui ne parlent pas français au Québec qui ont torts madame! Les francophones eux,sont chez eux! Savoir s’ils sont compétents dans ce qu’ils font est une autre histoire.
Ceux qui ne peuvent pas nous blairers,n’ont qu’a f… leurs camps! On sera biens mieux sans eux!
@ guyd…c’est la langue de Molière ou un baragouinage joual de la région que vous parlez? À ce compte j’aime mieux lire en anglais!
@ Dominique Lavoie vous dites à guyd: Il y a une expression populaire qui commence par: il vaut mieux se taire et passer
J’ajouterais, il aime mieux parler un joual quelconque et colorer la margarine..C’est ça l’univers des péquistes.
La pauvre petite fille ne comprenait pas la joke…
Bonjour
Pour ma part, lorsqu’un produit ou service ne me convient pas, je ne l’achete pas au lieu de me plaindre et de crier au scandale.
Serge K.:
Evidemment si vous vous ramasser au JEWISH Hospital et que l’infirmière ne comprend pas ce que vous dites car elle est unlingue anglophone, vous allez vous taire et ne plus retourner à cet hôpital?
C’est le même principe. Un service en français est primordial au Québec. Ceux qui ne peuvent pas parler français ne peuvent s’auto-proclâmer Québécois.
Pierre-Luc Tremblay: “s’auto-proclâmer Québécois”
Ouin ben vous y allez un peu fort, je suis québécoise je le hurle pas j’en ai pas besoin!
“Ceux qui ne peuvent pas parler français ne peuvent s’auto-proclâmer Québécois.”
Pffffffff…..
Je ne crois pas à cette histoire. Je ne crois pas non plus qu’un texte aussi minimaliste rédigé par un chroniqueur ayant été à l’université mérite d’être payé.
¨c’est la langue de Molière ou un baragouinage joual de la région que vous parlez?¨ (Francine Gagnon)
Pas pour faire mon ¨ostineux¨,comme l’on dit toujours quand on va justement le faire,mais vous seriez surprise d’entendre ce que parlait Molière justement!
D’ou croyez-vous que vienne l’accent et les tournures de phrase du Canada français (principalement le Québec)?
Mais oui! Du français parlé au temps de Molière! Il suffit d’en lire pour le retrouver!
Je ne suis pas un partisan du joual a outrance,dans notre art cinématographique en particulier,a cause de sa non-exportabilité! Mais les faits historiques sont ce qu’ils sont!
“Ceux qui ne peuvent pas parler français ne peuvent s’auto-proclâmer Québécois.”
Pfffffffffffffffffffffffffffffff….
@ Dominique Lavoie et Francine Gagnon
Expression de la mafia: Le silence est d’or et le duct tape est argent !
La gomme balloune comme les jouets d’Halloween qui ne parle qu’en anglais pour faire peur au Québec n’ont pas leur place dans notre économie. Ici c’est en français que cela se passe même si on est des ti-counes pour l’establishment. Tenez-vous donc debout !
J’ai souvenir que M. Martineau se plaignait que Air Canada ne disposait pas de personnel de bord bilingue à bord des avions. Si je me souvien bien, il vait déchiré sa chemise et s’était assis dans la cendre par terre pour jeûner.
Il faut savoir ce que vous voulez à la fin, vous êts ce que vous dites ou vous ne l’êtes pas. Il ne peut y avoir entre deux positions.
Francine:
Je parlais des anglophones unilingues du Québec qui disent: Nous sommes québécois aussi nous sommes comme nimporte qui.
Faux! Ce qui différencie le Québec du reste du Canada, ceci souligné par la le gouvernement fédéral et RObert Bourassa, en tant que société distincte, est notre langue et la culture.
Si vous ne parlez pas la langue, comment pouvez-vous vous auto-proclâmer québécois?
Les compagnies passe leur temps a cracher sur la loi 101, il n’y a rien d’étonnant que Bazooka en fait autant cette loi en est a peine une.
Après les fautes d’orthographes et les traductions médiocre, voici le je me fou de la loi 101!
Sérieusement, vous trouvez ça ridicule, moi c’est votre manque total de fierté que je trouves ridicule.
Le français est une part important de NOTRE identité et laisser des gens la bafouer comme ça c’est honteux!
En Allemagne l’on communique allemand, en Chine, en chinois et au Québec c’est en français que cela ce passe.
C’est d’une simplicité enfantine! Mais pas pour vous qui confonder fierté personnelle et national, ou qui refuser que le Québec sois une nation, une personne peut savoir plusieurs langue, mais une nation, c’est une langue si non l’on fini par ce retrouver comme dans l’histoire de la tour de Babel plus personne se comprend. D’ailleurs le fait qu’au fédéral et dans la métropole, qu’il sois parfois difficile d’avoir des services en français est un bon indice de l’imposibilité du vrai bilinguisme d’une socièté. Nous ne sommes pas les seules a vivre.
elle me donne mal au dents cette gomme
@ Pierre-Luc Tremblay
Si un québecois unilingue anglais qui vit au Québec depuis 10 générations n’est pas un québecois, donc vous n’êtes pas un nord américain M. Tremblay. Dans ce cas, vous pouvez toujours déménager sur votre continent, celui ou la majorité parle français (l’Afrique).
P.S. Emmener Pauline 1ère avec vous s.v.p.
Je vois que le troupeau libéral Charest est encore à ramper devant les anglos orangistes canadians collés sur la monarchie de Bébet.
Toujours aussi colonisé ces libéraux fédérastres.
@guyd
T’es vraiment un narcissique !
@ Elyse
“en Chine, en chinois et au Québec c’est en français”
La Chine parle chinois ??? Voici la liste des langues parlées en Chine: Mandarin – Wu – Cantonais – Min – Jin – Xiang – Hakka – Gan – Hui et Pin
Donc, d’après ce que vous dites, il n’y a AUCUN chinois en Chine ! Oufff, va falloir revoir les cours de géographie !!! (LOL)
La Suisse est un parfait exemple d’un pays super prospère (c’est carrément un euphémisme!) où trois langues sont couramment parlées, soit l’allemand, l’italien et… le français. Ce sont même les langues officielles. Ils sont fiers d’être Suisses.
Jean-Yves Gobeil:
La langue officielle du Québec c,est le français. C’est ce qui nous distingue comme peuple fondateur et comme société distincte. Le fait que des unilingues anglophones habitent le Québec depuis 10 générations et soient toujours unilingues réflètent un vrai problème au niveau de l,identité et l’intégration des anglophones qui se crissent des québécois. C’est une indication pourquoi une législation linguistique est toujours autant d’actualité. Et non ils ne sont pas des Québécois.
Moi je suis trilingue mais je suis avant tout québécois par ma culture, ma langue et ma fierté de faire partie d’un grand peuple ouvert d’esprit, culturellement riche reconnu partout dans le monde et qui vit de détermination et de courage.
@ Jacques Brault
“Je vois que le troupeau libéral Charest est encore à ramper devant les anglos orangistes canadians”
De quel anglos orangistes canadians parlez-vous ? Est-ce de ceux qui nous donnent plus de 4 milliards $$$ par année ? Ou ceux qui payent une bonne partie des études à nos chers carrés rouges ?
S.V.P. Soyez plus clair dans vos commentaires !
Bravo Mr,Martineau Vous avez le don de faire bouillir les chaudrons de tous les ERUDITS de ce blog hyhaww
Petite question a Madammmmme Lavoie !
A part vous y’a tu kékun un qui a de l’allure au Québec ?
Peut pas être pire que BRP….!!!
@Jean-Yves Gobeil
Ok, je vais te simplifier la vie avec une très veille expression “A Rome ont fait comme les romains”.
Mais pour en revenir a votre affirmation, le Mandarin par exemple est un dialecte traiter comme une langue a cause de sa complexité. Il est aussi LA langue officielle de la chine depuis le communiste. De ce côté la, pas besoin de toucher au cour de géographie, mais une base sur l’histoire en dehors de votre petite ville serai la bienvenu.
@ LadyDada
Oui, ça semble fonctionner mais les cantons anglophone ne jouent pas au malin avec les cantons francophones et ceux allemand, mais va pas croire que tout va bien dans le meilleur des monde, il y a une quatième langues officielles en Suisse qui a pratiquement disparu. Pourquoi croix-tu?
@ Elyse
Je me fous de la Chine. Mais à mon tour de vous donner un petit cours d’histoire. Très peu de pays parlent leurs langues, il y a l’Allemagne, la France, l’Angleterre, l’Espagne, le Portugal et quelques autres pays. Ici, au Québec, on parle un langue de colonisé, comme le ROC, les États-Unis et le Mexique.
Si vous voulez me faire une leçon de langue sur le Québec, Donnez la moi en Innu, là, je vais vous prendre au sérieux !
@ Elyse
“mais une base sur l’histoire en dehors de votre petite ville serai la bienvenu”
J’habite “là où le fleuve se rétrécit” ! Et en passant, ce n’est pas parce qu’on vient d’une petite ville qu’on est obligatoirement “stupide” !
M. Martineau,
La loi 101 ne s’applique pas selon la valeur ou l’intelligence d’un produit, elle s’applique sur tout les produits (à part quelques rares exceptions), dont ces gommes aussi insignifiantes que les blagues qu’elles contiennent. Oui, il a beaucoup de sujets plus importants que le bilinguisme d’un produit aussi minable que les blagues de la gomme bazooka, mais ce produit n’a pas de passe droit parce qu’il est minable, il doit s’y conformer. Il ne faut pas oublier que l’humain n’a jamais quitté la maternelle (la société adulte est composé d’une bande de grands enfants), donc une compagnie voulant outre passer la loi 101 pourrait effectivement utiliser ce produits ridicule comme comparatif en court pour faire valoir son refus de conformité à la loi 101.
Théoriquement, ce gars avait raison, même si personnellement, je n’aurais pas fait une telle démarche.
@ Jean Yves Gobeil
Un autre qui propage la propagande féréraste qui passe son temps à insinuer que les québécois sont des pauvres et des mandiants, un cours 101 sur l’économie québécoise te replacerait dans une meilleur analyse du transfert entre les provinces , il faut noter pour ta formation que l’ontario reçoit autant que le québec en péréquation .
@Jean-Yves Gobeil: Vous dites: «De quel anglos orangistes canadians parlez-vous ? Est-ce de ceux qui nous donnent plus de 4 milliards $$$ par année ? Ou ceux qui payent une bonne partie des études à nos chers carrés rouges»
Si vous parlez de la périquation, sachez que ce “4 milliards” est en fait beaucoup moins et qu’il provient essentiellement du trop payé à Ottawa via notre système de double imposition… C’est sûr que ça n’explique pas tout le montant, mais de là à être “reconnaissant” de la “très grande générosité” de “sa majesté la Reine” à l’endroit des colonisés “french canadians”, il y a une marge… Et n’oubliez surtout pas qu’avant que l’Alberta n’ait son pétrole sablonneux, c’est nous qui leurs versions cette “subvention de subsistance” ayant toujours été parmis les 2 provinces les plus riches du pays…
Les seules personnes qui vont etre avantager avec la loi 101 sont les anglais et les immigrés. Eux vont apprendre plusieurs langues. Les québécois pur laine comme vous dites parlerons francais seulement. Qui vous pensez voir avoir les bons emplois? allumer
Wow! Tous ces grands génies et connaisseurs sur l’histoire et l’évolution des langues mondiales se retrouvent tous ici parmi nous. Pas surprenant que les étudiants reçoivent une éducation médiocre, tous les génies et grands connaisseurs donnent les leçons dans des blogues et cela gratuitement au lieu dans nos instituts avec gros salaires et bénéfices.
Allez les jeunes, lâchez l’école et obtenez une éducation supérieure et gratuite à travers les blogues. Tous les génies et grands connaisseurs y sont au rendez-vous pour partager leurs connaissances, les vérités absolues de la vie et pour vous instruire (laver le cerveau). Le tout gratuitement et avec tout l’argent que vous aller sauver vous pourriez utiliser vos chaudrons pour faire de la bouffe au lieu de les utiliser comme Tam-tam.
““A Rome ont fait comme les romains”.”
Au Québec on ne fait pas comme les Québécois, au Québec fait tout le contraire des autres.
Distinction oblige.
——————————————-
@Elyse,
Vos leçons sur les langues, lois et autres leçons morales sur le français au Québec auraient plus de valeur si vous même-portiez plus attention à votre français.
““A Rome ont fait comme les romains”.”
Juste dans ce petit bout de phrase, vous avez réussi à faire trois fautes.
À Rome on fait comme les Romains.
Ou bien:
À Rome, fait comme les Romains.
@ Jean-Yves Gobeil
Je viens de village, trouve un autre prétexte pour refuser de te renseigner sur le monde. Nous ne parlons pas une langue de coloniser, puis que la majoriter des francophones du Québec sont décendant des français colonisateurs. Si l’on parle anglais avec nos ascendant francophone alors la nous parlons une langue de coloniser.
@ L’arbre magique de Pauline
Mon français vous dérange? Mais il n’est que le pale reflet de la médiocrité de celui que j’ai vu pendant dix années a travailler dans des magasin grandes surfaces. La preuve que la loi 101 serai plus efficace si elle avait du mordant et du je m’en fou des entreprises sur la question.
Bazooka Joe n’a jamais été traduit dans une autre langue… que l’hébreu… son concepteur, Woodrow Gelman (1915-1978) étant juif… Lui, au moins, n’avait pas honte de sa langue…
Oupssss
….au Québec ON fait tout le contraire des autres.
Ah le français, pas facile. Surtout quand on a reçu l’apprentissage de cette langue dans le réseau public de l’éducation du Québec.
Mes neveux de 11 et 13 ans qui demeurent à North Vancouver (Vancouver du Nord, pour nos fanatiques) parlent, écrivent et maîtrisent mieux la langue française que plusieurs Québécois indignés qui se disent français et que ça se passe en français ici. Toute une honte. Eux ils reçoivent leur apprentissage de la langue française dans le réseau public de l’éducation de la Colombie-Britanique dans une école francophone où il y est strictement interdit de parler un seul mot en anglais (sauf pour le petit cour d’anglais bien sur) ou toutes autres langues. Même moi durant ma visite de leur école je me suis fait aviser que si je disais un autre mot en anglais que je serais obligé de quitter l’établissement. Ben oui, c’est-tu plate ça hein?!? Des écoles francophones publiques à l’extérieur du Québec. Vite, faites appel à l’indignation, le ROC nous assimile. Ce n’est pas le ROC le problème, ce sont les immigrants à profusion de qualité suspecte. Et ceci est vrai pour toutes nos grosses villes, métropoles de notre beau et grand pays.
“Mon français vous dérange? Mais il n’est que le pale reflet de la médiocrité de celui que j’ai vu pendant dix années a travailler dans des magasin grandes surfaces. La preuve que la loi 101 serai plus efficace si elle avait du mordant et du je m’en fou des entreprises sur la question.”
Votre français ne me dérange nulement,je ne suis pas mieux, je ne fesais qu’une petite remarque, observation.
La loi 101 n’aidera en rien la qualité de notre parler et écrit en français. Les anglophones n’ont rien à voir avec notre piètre performance de notre langue. C’est nous seules et notre système d’éducation qui en est responsable, personne d’autre.
@Pierre-Luc Tremblay
Monsieur, lorsque vous dîtes :
«Si vous ne parlez pas la langue, comment pouvez-vous vous auto-proclâmer québécois?»
Le pensez-vous vraiment?
Notre appartenance à un peuple se réduit à notre langage? Alors si je suis anglophone et que je vis au Québec, que j’y sois née ou non, que suis-je?
¨Bazooka Joe n’a jamais été traduit dans une autre langue… que l’hébreu… ¨(André Félix Delisle)
Excusez-moi monsieur,mais moi je me souviens en avoir lus des bandes dessinées bilingues Anglais-Français! Il y a longtemps que je n’achète plus de ce produit car je ne mâche jamais de gomme depuis déja bien des années,mais je suis formel sur mes souvenirs! Je n’ai pas remarqué la version en Hébreu auquel vous faites référence,en tous cas pas sur les gommes Bazooka Joe que j’achetais! (Quel débat!)
“Notre appartenance à un peuple se réduit à notre langage? Alors si je suis anglophone et que je vis au Québec, que j’y sois née ou non, que suis-je?”
Apparament une peste non désirée qui sera éliminée avec le produit d’extermination LOI 101 contre les pestes.
Si j’ai bien compris le sens de quelques commentaires.
Si on suit la logique on pourrait dire qu’un francophone unilingue n’est pas un Canadien. Donc il se verra retirer son passe-port et tous ses droits en tant que Canadien. Donc ce francophone uniligue se retrouvera sans identité, sans pays et sans aucun droit. Splendide non?!?
Ben non voyons donc. Un francophone unilingue québécois est autant Canadien qu’un anglophone unilingue québécois. Oupsss que dis-je? Un anglophone unilingue Québécois ça n’existe pas il parrait. Ahhhhh le satané deux poids deux mesures.
Après on se dit que nous sommes un peuple accueillant, respectable et non raciste, ouvert au monde, ouvert à la diversité et à la culture, . Ah bon?!?
Je vais régler cette question de gomme à farce plate une fois pour tout. Cesoir je vais allez au dépanneur du coin géré par une famille de Chinois…Ohhhh non,,,,malheur…. ne vous en faites pas, ils parlent mieux le français que vos ados….et m’acheter deux de cette gomme et voir les langues de la bande dessinée. Je vous donne des nouvelles de ma recherche très profonde, très poussée et très coûteuse demain. Peut-être que je devrais demander une subvention à la chose de la protection de la langue française du Québec.
“Les seules personnes qui vont etre avantager avec la loi 101 sont les anglais et les immigrés. Eux vont apprendre plusieurs langues. Les québécois pur laine comme vous dites parlerons francais seulement. Qui vous pensez voir avoir les bons emplois? allumer”
Très bien dit,
Lets go Marois, Lets go…Lets go Marois, Lets go…
Renforcez la loi 101 et éliminez l’enseignement de l’anglais à nos jeunes…Lets go Marois, Lets go… Vous allez gagné votre pari, ils seront dépendant de l’État à tout jamais et pauvres, vos conditions gagnantes pour votre référendum…Lets go Marois, Lets go…Lets go Marois, Lets go…
Une occasion ratée !!!
En effet, une leçon pratique de bonne compréhension de la langue anglaise en s’atttardant au ” tit” papier qui enveloppe ce super produit aurait pu faire apprécier, par cette enfant, l’avantage de comprendre l’anglais en attendant de le parler… pour se faire comprendre à son tour de toute une portion de population qui nous entoure !!!
Ouache, ça vole bas ici…
Bon, je suis un amoureux de la loi 101, de la langue Française. Ceci dit, j’pense qu’on a d’autre cibles plus importantes à attaquer que ceux qui font la gomme Bazooka. Dois-je vraiment rappeller qu’il existe encore plusieurs CENTAINES de commerce qui affichent en anglais, voir en Hindou ou en Russe, SEULEMENT, à Montréal et dans les environs? Quoique j’irais pas jusqu’a dire “get a life” (parce que c’est un exemple flagrant de la situation du Québec, où le monde commence à royalement se ficher de la langue française et parler un jargon “bilinguiale” pire encore que le Joual qui règne depuis les années 60), je suis d’accord pour dire qu’ya du monde qui ont absolument rien à faire de leur peau. Si tu veux t’attaquer à un symbole du manque de sévérité de la loi 101, va te promener sur St-Catherine avec un bloc notes pendant 30 minutes. T’en as pour au moins 10 ans à te battre avec la Commission après ça…..
Ne nous abaissons pas a apprendre une langue étrangère, Langue qui es quand même parlée par plus e 300 millions d,étranger sur notre continents. Étrangers qui pourraient facilement nous étouffé s,ils se donnaient le mot. Mais nous Québecois , sommes supérieure, c,est certains que l,on vas les forcer a parler Français , c,est nous le chien de garde de la langue , devant la France, Levons nous plaçons une guenille (Description du Drapeau Canadien par Monsieur Landry,) devant les commerces affichant une raison sociale Anglaise et plaçons sur leur vitrine cette avis. Magasins Anglais n,acheté pas ici. en référence a un écrit ”Célèbre” dans un certains pays dans les années 30 et 40.
Il ne sera pas facile a reconnaitre,notre chiqueux de gomme balloune .. assis a coté de son arbre(roseau ?) ….
@ L’arbre magique de Pauline
Donc il n’est pas grave a vos yeux que l’on vois partout des produits sur les quelles les textes sont si mal écrit que vous n’avez pas le choix de le lire dans une autre langue.
Si les images que nous voyons partout nous influence en quoi de voir des fautes d’orthographe n’en a pas?
J’aimerais que vous m’expliquiez en quoi il y a avantage pour les anglophones d’apprendre le français quand il ne le parle jamais? Pourquoi le praleraient-ils puisque des francophones vont ce fendre en 4 pour parler anglais de toute façons.
Et pour finir notre système d’éducation qui est proportionnellement plus généreux avec le réseau anglophone qu’avec le francophone. Mais il n’y a pas de problème!?!